Маскулинитивы и феминитивы в одесской прессе

Журналисты одесских изданий, работающих в интернете, предпочитают использовать в своих материалах мужские названия профессий (маскулинитивы) женским (феминитивам), а журналисты-газетчики напротив чаще используют феминитивы.

Такие результаты показали исследования экспертов проекта «Гендерночуствительное пространство современной журналистики» совместно с пресс-центром Paritet, — передает сайт Избирком.

Эксперты исследовали пять печатных изданий (газеты: «Вечерняя Одесса», «Одесские известия», «Черноморские новости», «Пресс-курьер», «Порто-Франко») и пять новостных сайтов («Думская», «Трасса Е95», «Одесса- медиа», «Одесская жизнь», «УСИ»). За этот период проанализированы 216 газетных материалов (статьи, новости, дайджесты, интервью и др.) и 630 интернет-новостей.

Что касается феминитивов и маскулинитивов, то первых в одесских СМИ при названии профессий, должностей, деятельности женщин в мужском роде 39% в газетах, а в интернет-изданиях — 17%.

Процент употребления феминитивов и маскулинитивов в новостях и публикациях во время апрельского мониторинга остался почти на том же уровне в газетах (было 38%) и снизился на сайтах (было 29%). На интернет-ресурсе «Одесская жизнь» все профессии и должности принимались только в мужском роде.

Другая ситуация в газетах. Так, в газетах «Черноморские новости» и «Одесские известия» феминитивы принимались чаще маскулинитивов (59% и 55%). Это можно объяснить тем, что «Черноморские новости» выходят только на украинском языке, а «Одесские известия» — двуязычная газета. И использование феминитивов в украинском языке более гармонично. В то время как в российском суффиксы женского рода содержат эмоциональную окраску, а значит — не принимаются в сообщениях пресс-служб и мало используются журналистами и журналистками.Среди газет наименьший процент феминитивов встречался в газете «Порто-Франко».

Такие должности и профессии как «чиновник», «начальник», «руководитель», «исполняющий обязанности», «журналист», «разработчик», «сотрудник», «активист», «хранитель», «работник», «поэт» в русском языке имеют устойчивые женские формы, но в одесских СМИ ими часто пренебрегают.

Напомним, в течение недели 11-17 февраля 2019 года эксперты проекта «Гендерночувствительное пространство современной журналистики» совместно с пресс-центром Paritet провели мониторинг пяти печатных изданий Одесской области (газет «Вечерняя Одесса», «Одесские известия», «Черноморские новости», «Пресс -курьер », «Порто-Франко») и пяти новостных сайтов («Думская», «Трасса Е95», «Одесса-Медиа», «Одесская жизнь», «УСИ»).

Эксперты пришли к выводу, что уровень гендерной чувствительности одесских СМИ — средний по Украине.